In Pastures NewIn Pastures New Part 14

"How much?" he asked.

"Three and six," replied the waiter.

Mr. Peasley handed him three and six.

"Each," said the waiter.

[Ill.u.s.tration: _"Each," said the waiter_]

Mr. Peasley swallowed something and his eyes leaned from their sockets, but he said nothing. He handed over two sovereigns, and the change that came back to him was almost sufficient for the waiter's tip.

There was a brief silence and then Mr. Peasley said:--"Three shillings is seventy-five cents--seventy-five and twelve make eighty-seven."

Another silence.

"Eighty-seven cents," sighed Mr. Peasley. "Three bushels of oats for a cigar!"

When Mr. Brewster crossed our trail in Egypt and became our fellow pa.s.senger on a Nile steamer Mr. Peasley remembered him and longed for a chance to get even.

Our friend from Connecticut was wearing a large canopy helmet--the kind that makes a short man look like a walking piano-stool. We were wearing the same outlandish style of headgear and for some reason or other, no person being responsible for what he does when he is away from home, Mr. Peasley had his name boldly marked in Arabic on the front of his helmet. It didn't look like anything, but it was real Arabic and said his name was Peasley and that he came from Iowa and he was very proud of it. He urged Mr. Brewster to have his helmet marked in a similar way.

"I hardly like the idea of wearing my name on my hat," said the man from Connecticut.

"But when you get home and hang the thing up in your den with the Navajo blankets and swords and other curios, think what a fine souvenir it will be," urged Mr. Peasley.

Mr. Brewster finally consented and Mr. Peasley took the helmet to the head steward, who was a native, and in a few minutes he brought it back magnificently lettered all over the front. It surely did look Oriental and decorative and Mr. Brewster was grateful when he saw how beautifully his name and New England address showed up in Arabic.

That afternoon we landed at a.s.siut, which is headquarters for a most wolfish a.s.sortment of guides, street peddlers, and hold-up men who work in the bazaars. Most of them are Copts and claim to be good Christians, but we did not feel impelled to throw up our hats on that account. When they bore down upon us and started to wrestle with us we could hardly distinguish any difference between them and the ordinary heathen.

From the moment that we landed, Mr. Brewster of Connecticut attracted more attention than any other person in the party. Four guides laid hold of him at the same moment and declined to let go. Later on, in the bazaar, every dealer who sighted him gave a glad guttural cry and tried to drag him into one of the stuffy little shops. The arrival of an ordinary tourist is calculated to agitate a bazaar, but when Mr.

Brewster appeared the general effect was the same as when the raw meat is carried into the zoo. He was pulled and hauled and for the whole length of the winding bazaar his way was blocked by frantic villains in white gowns and huge turbans, who dangled tawdry merchandise in front of him and begged him to make an offer. Mr. Brewster was a good deal amazed, and we were more or less puzzled until we came back to the boat and Mr. Peasley confessed that the Arabic characters boldly displayed on Mr. Brewster's helmet did not stand for his name and address at all, but meant, as nearly as could be translated, "Rich American--Easy Mark."

[Ill.u.s.tration: "_Rich American--Easy Mark._"]

Poor Mr. Brewster! At the present writing he is still wearing that bold label, wandering in and out of shops and around hotels, inviting the attacks of guides, donkey boys, servants, and peddlers. It seemed a rather low-down trick, but Mr. Peasley said that probably it would flatter Mr. Brewster to learn that anyone from Connecticut could attract so much attention in a foreign country.

Arabic is surely a weird excuse for a language. In its written form it looks like the bird-track ill.u.s.trations in one of Thompson Seton Thompson's books, and instead of reading it from left to right you begin at the tail end of a sentence and back up all the way. In reading an Arabic novel you turn to the end of the book and read the last chapter first, and if it develops that the fellow marries the girl, naturally that saves a lot of trouble. In its right to left character the Arabic is somewhat like the Hebrew or Lower Broadway language, which also begins at the leaving-off place. This fact reminded a New York man of a story. He said that in one of the east side a.s.sembly districts of New York city a large body of Yiddish voters, recently arrived in the land of the somewhat free and the home of the more or less brave, had been rounded up very carefully by the Tammany workers. The voters were not familiar with the workings of the Australian ballot system, and had to be instructed by the Tammany ward heelers, who said:--"All you have to do is to put a cross mark in the circle at the top of the first column, see?" That seemed simple enough, so the voters went into the booths and marked the first--that is, the right hand--column, and elected the Prohibition candidate.

The Arabic language, when spoken, sounds very much like an agitated person trying to dislodge a fish bone. It is one of the most unmusical tongues in the world and offers no tempting inducements to the student, yet Mr. Peasley actually bought one of those "Arabic at a Glance" books and started to learn some of the more useful sentences. He said that if he could get Arabic down pat he would pa.s.s as a native and be enabled to buy things at about half price. After two days of hard study he attempted a conversation with a military policeman standing on the river bank at Dendera. Mr. Peasley strolled up to him, careless like, and said, "Ana awez arabiyet kwayesset min shan arookh el balad."

That was supposed to mean, "I want a first-cla.s.s carriage for driving in the town." The stalwart soldier gazed at Mr. Peasley with a most bewildered look in his jet black eyes and then began to edge away.

"Hold on," said Mr. Peasley. "How about hal yel zamna ghafar yerafegua bill tareeg?"

[Ill.u.s.tration: "_How about hal yel zamna ghafar yerafegua bill tareeg?_"]

Mr. Peasley thought he was asking, "Shall we require a guide or an escort in this town?"

The soldier beckoned to us to come over and help him out.

"Tell him, please, that I am educate at the Presbyterian Mission," said he. "I speak only English and Arabic."

We questioned him later and learned that he took Mr. Peasley to be a Russian. This one little experience rather discouraged our travelling companion. He said it was foolish to waste important dialogue on a lot of benighted ignorami who did not know their own language.

As a matter of fact, English carries the tourist everywhere in Egypt.

The American Mission School, supported by the Presbyterians, is a proud local inst.i.tution in each good-sized town. At every landing along the river small boys from the mission schools would come down to the boat to ask for English books. These requests were such a welcome variation from the everlasting howl for "baksheesh" that the over-generous pa.s.sengers soon gave away all the reading matter on board and had nothing left for themselves except Baedekers and time tables. I saw a silver-haired old lady from Philadelphia give to a coal-black and half-naked child of eight a volume of Browning's poems in paper cover.

The dusky infant clasped the book to his bare bosom and shouted his thanks as the boat headed up stream, and the old lady was so gratified and happy that she stood looking at him with tear-dimmed eyes and never gave a thought as to what might happen to his intellect. At one town, just as we were casting off, I threw an American magazine to a handsome little tike who had been asking for English literature. It fell on the dock, and twenty small boys began fighting for it and tearing it to pieces. I never saw such a thirst for advertising matter.

Our voyage from Cairo to Luxor was punctuated with so many new experiences that possibly it would be better to take them in order.

Egypt is the land of leisurely travel. If you look at the map the distance from Cairo to Luxor seems only a good hop, skip, and jump. It is 458 miles by rail and the lightning express does it in fifteen hours, the same being considered a record performance. Our boat left Cairo one Friday afternoon and arrived at Luxor the following Thursday morning. We chugged slowly against the current all the way, tying up every night and getting away before daybreak next morning. Several times we changed pilots. The Nile pilot is usually a grizzled old sheikh with the doubtful combination of a department store spring overcoat and a red fez. He stands at the wheel bossing the crew while the ostensible captain or manager, who is a budding European in a neat uniform, has nothing much to do except circulate on the upper deck and pour tea for a little cl.u.s.ter of intellectual giantesses from England.

Two sailors stand well forward on the lower deck, one on each side, jabbing at the river with poles in order to get the depth of the channel. If the boat runs into water less than six inches deep they become alarmed and start to yelp. Occasionally the gallant craft strikes a bar and comes to a tired pause, whereupon all the pa.s.sengers say "Mgh!" and lurch out of their camp stools. Then there is a little welcome excitement and the natives of the crew run around in circles and call upon Allah for temporary a.s.sistance. With much grunting, both by the boat and the men at the poles, the good Hatas...o...b..cks out of the mud and takes a fresh start, zigzagging through the shallows until deep water is found--that is, a depth of anywhere from three to four feet.

The Nile is just as finical and unreliable as a Missouri or Mississippi, the tortuous channel constantly shifting, and the pilot needs to be an expert with a memory like an encyclopaedia. Fortunately there are no snags. Wood is about the most precious commodity in Egypt, and all the snags were fished out and utilised some two thousand years before we happened along. Although our voyage lasted five full days we went ash.o.r.e only three times. As I have already explained, the traveller need not leave the Nile steamer in order to see nearly everything that is happening in Egypt. Leaving Cairo late on Friday afternoon, we made two stops on Sat.u.r.day to discharge freight and take on natives. Many of the women came aboard closely veiled and were at once secreted in a canvas compartment on the lower deck. These precautions seemed to be needless. Two adjectives will best describe the pride of the harem--shabby and flabby. Unless you wish to lose all enthusiasm for the Arabian Nights, keep away from Egypt.

Sunday.--Arriving at Beni Ha.s.san at ten o'clock we went ash.o.r.e and climbed on midget donkeys and rode away to explore the rock tombs.

Beni Ha.s.san has been for several centuries the home of an obstreperous breed of cutthroats. Repeated attempts have been made to exterminate or scatter the tribe, but it is still in existence, although somewhat subdued. The government keeps a guard of soldiers at the town, and when we landed we found ourselves surrounded by the military, while the natives stood back of the dead-line and gazed at us hungrily. There we began to get close glimpses of the domestic life of the plain people.

A mud wall enclosure with a hut at one end. Within this squalid pen, women in bedraggled black gowns, children in semi-attire and closely attended by swarms of flies, two or three emaciated goats, a few chickens, and a somnolent burro. At present the live stock and the Egyptians live on terms of democratic equality, but since the English have introduced the Society for the Prevention of Cruelty to Animals it is hoped that the situation will be remedied.

On Monday, at two o'clock, we landed at a.s.siut, after pa.s.sing through the locks of the first big barrage or dam built under British direction and intended to regulate the water level of the lower Nile and the delta during the dry season. a.s.siut is a big town with some showy buildings, an attractive bazaar, and a guide who represents the thirty-third degree of scoundrelism. His name is Ha.s.sim. If you should visit a.s.siut and wish to become acquainted with the very pink and flower of villainy, hunt up Ha.s.sim. Perhaps it will be unnecessary to hunt him up. He will be waiting for you, just as he was waiting for us. When we went ash.o.r.e we were attacked by a flying wedge of donkey boys and carriage drivers, all shrieking like demons and kicking up such clouds of dust as can be found only in a country where the showers are a century apart. By striking out right and left we held off our a.s.sailants and succeeded in boarding a rickety victoria. When we escaped from the clamour and the clouds of dust and took our bearings Ha.s.sim was on the box alongside of the driver. He had attached himself to us on his own invitation and we are glad that he did so, for he proved to be a rascal of such inventive fancy and such unusual methods of attack that our natural resentment was fairly lost in admiration.

He was tall and lean, with a stern and military countenance and one eye set at an angle. His manner was imperious and from the moment when he fastened himself upon us he was in absolute charge of the expedition.

"Fear not," he said, holding up his hand impressively, "I shall protect you. You shall see the rock tombs and the grand view of the valley and the great bazaar of a.s.siut and no one shall do you harm, for I am Ha.s.sim, son of Abdalla."

This had a most a.s.suring sound, so we made no resistance. For several hours he marched ahead of us, proclaiming our social importance and ordering people out of the way, and every ten minutes he led us into some carefully concealed trap and tried to separate us from our piasters. All the time he went through the motions of defending our interests and fighting back those who would defraud us. For instance, in the bazaar. In a thoughtless moment I had said that I wished to purchase an ebony walking-stick. He led us to a dealer in walking-sticks, and here the following drama was played for our benefit:--

Ha.s.sim (to dealer)--This distinguished gentleman wishes to buy an ebony walking-stick. Show him your best goods and let the price be fair or never more shall I bring customers to your vile shop. (To the crowd jostling in upon us)--Stand back! Do not crowd upon the honourable gentlemen from America.

Dealer (showing an ebony stick with a badly carved handle of bone, supposed to be ivory)--Ah, see! Yes! Verra good stick! Is it not?

Verra cheap.

I (looking at it coldly and shaking my head as if in disapproval)--How much?

Dealer--Verra cheap--only twenty shilling.

Ha.s.sim--Wha-a-t! (He rushes upon the dealer, smites him on the chest with his open hand and then tries to choke him). Oh, dog! Oh, unclean animal! Twenty shilling! (To us) Come! Let us go away. He is bad man. Come!

Dealer (entreatingly)--You make me offer. How much you give?

Ha.s.sim--Oh, child of darkness! Oh, crawling crocodile! You are trying to cheat the high-born visitors.

Dealer (cringingly)--How much you give?

Ha.s.sim (to me)--Come, I will speak with you alone. (He leads me away from the crowd and talks to me in a husky whisper.) This man is bad man. Do not pay him twenty bob. No one is looking. You slip the money to me and I will buy it for fifteen.

Now, fifteen shillings is $3.75 in real money, and the stick is worth a dollar at the most extravagant valuation, so I say to Ha.s.sim, "Are you in on this?"

He does not understand, but he looks at me as if hurt or disappointed, and then says, "I try to get it for ten. Wait here."

Then I catch him by the slack of the blue gown and say that I will not give ten. I authorise him to offer fifteen piasters--seventy-five cents. He says it will be useless to offer such a small sum, as the ivory comes from the elephant and hunters must search many days to find the elephant and then carry the tusk forty-seven thousand miles across the burning desert to sell it to the dealer in a.s.siut. So I tell him to stand back and I will negotiate in my own behalf. So I break through the crowd and offer three shillings. Derisive laughter by the dealer, the crowd a.s.sisting. I offer four shillings. The dealer says, "I am a ruined man, but no matter--take it along for eight." Then Ha.s.sim elbows his way back to the scene of trouble and helps to complicate matters. He curses the dealer in Arabic and says to me in a side whisper that he has succeeded in buying the stick for seven shillings. I offer five. To make a long story short, after using up $8 worth of time and $52 worth of vocal energy, I buy the stick for six shillings, and when I return to the boat the head steward exhibits one just like it which he bought for two.

There are no comments yet.
Authentication required

You must log in to post a comment.

Log in