In such vessels, well stocked with food and weapons, the Northmen were accustomed to spend many weeks together on the sea, now and then touching land. In such vessels they made their way to Algiers and Constantinople, to the White Sea, to Baffin's Bay. It is not, therefore, their voyage to Greenland that seems strange, but it is their success in founding a colony which could last for more than four centuries in that inhospitable climate. The question is sometimes asked whether the climate of Greenland may not have undergone some change within the last thousand years.[195] If there has been any change, it must have been very slight; such as, perhaps, a small variation in the flow of ocean currents might occasion. I am inclined to believe that there may have been such a change, from the testimony of Ivar Bardsen, steward of the Gardar bishopric in the latter half of the fourteenth century, or about halfway between the time of Eric the Red and our own time. According to Bardsen there had long been a downward drifting of ice from the north and a consequent acc.u.mulation of bergs and floes upon the eastern coast of Greenland, insomuch that the customary route formerly followed by ships coming from Iceland was no longer safe, and a more southerly route had been generally adopted.[196] This slow southward extension of the polar ice-sheet upon the east of Greenland seems still to be going on at the present day.[197] It is therefore not at all improbable, but on the contrary quite probable, that a thousand years ago the mean annual temperature of the tip end of Greenland, at Cape Farewell, was a few degrees higher than now.[198] But a slight difference of this sort might have an important bearing upon the fortunes of a colony planted there. For example, it would directly affect the extent of the hay crop.

Gra.s.s grows very well now in the neighbourhood of Julianeshaab. In summer it is still a "green land," with good pasturage for cattle, but there is difficulty in getting hay enough to last through the nine months of winter. In 1855 "there were in Greenland 30 to 40 head of horned cattle, about 100 goats, and 20 sheep;" but in the ancient colony, with a population not exceeding 6,000 persons, "herds of cattle were kept which even yielded produce for exportation to Europe."[199] So strong a contrast seems to indicate a much more plentiful gra.s.s crop than to-day, although some hay might perhaps have been imported from Iceland in exchange for Greenland exports, which were chiefly whale oil, eider-down, and skins of seals, foxes, and white bears.

[Footnote 195: Some people must have queer notions about the lapse of past time. I have more than once had this question put to me in such a way as to show that what the querist really had in mind was some vague impression of the time when oaks and chestnuts, vines and magnolias, grew luxuriantly over a great part of Greenland! But that was in the Miocene period, probably not less than a million years ago, and has no obvious bearing upon the deeds of Eric the Red.]

[Footnote 196: Bardsen, _Descriptio Groenlandiae_, appended to Major's _Voyages of the Venetian Brothers_, etc., pp. 40, 41; and see below, p. 242.]

[Footnote 197: Zahrtmann, _Journal of Royal Geographical Society_, London, 1836, vol. v. p. 102. On this general subject see J. D. Whitney, "The Climate Changes of Later Geological Times," in _Memoirs of the Museum of Comparative Zoology at Harvard College_, Cambridge, 1882, vol. vii. According to Professor Whitney there has also been a deterioration in the climate of Iceland.]

[Footnote 198: One must not too hastily infer that the mean temperature of points on the American coast south of Davis strait would be affected in the same way. The relation between the phenomena is not quite so simple. For example, a warm early spring on the coast of Greenland increases the discharge of icebergs from its fiords to wander down the Atlantic ocean; and this increase of floating ice tends to chill and dampen the summers at least as far South as Long Island, if not farther.]

[Footnote 199: Rink's _Danish Greenland_, pp. 27, 96, 97.]

[Sidenote: With the Northmen once in Greenland, the discovery of the American continent was almost inevitable.]

[Sidenote: Voyages for timber.]

When once the Northmen had found their way to Cape Farewell, it would have been marvellous if such active sailors could long have avoided stumbling upon the continent of North America. Without compa.s.s or astrolabe these daring men were accustomed to traverse long stretches of open sea, trusting to the stars; and it needed only a stiff northeasterly breeze, with persistent clouds and fog, to land a westward bound "dragon" anywhere from Cape Race to Cape Cod. This is what appears to have happened to Bjarni Herjulfsson in 986, and something quite like it happened to Henry Hudson in 1609.[200] Curiosity is a motive quite sufficient to explain Leif's making the easy summer voyage to find out what sort of country Bjarni had seen. He found it thickly wooded, and as there was a dearth of good timber both in Greenland and in Iceland, it would naturally occur to Leif's friends that voyages for timber, to be used at home and also to be exported to Iceland, might turn out to be profitable.[201] As Laing says, "to go in quest of the wooded countries to the southwest, from whence driftwood came to their sh.o.r.es, was a reasonable, intelligible motive for making a voyage in search of the lands from whence it came, and where this valuable material could be got for nothing."[202]

[Footnote 200: See Read's _Historical Inquiry concerning Henry Hudson_, Albany, 1866, p. 160.]

[Footnote 201: "Nu tekst umraedha at nju um Vinlandsferdh, thviat su ferdh thikir baedhi G.o.dh til fjar ok virdhingar," i.

e. "Now they began to talk again about a voyage to Vinland, for the voyage thither was both gainful and honourable." Rafn, p.

65.]

[Footnote 202: _Heimskringla_, i, 168.]

[Sidenote: Ear-marks of truth in the narrative.]

If now we look at the details of the story we shall find many ear-marks of truth in it. We must not look for absolute accuracy in a narrative which--as we have it--is not the work of Leif or Thorfinn or any of their comrades, but of compilers or copyists, honest and careful as it seems to me, but liable to misplace details and to call by wrong names things which they had never seen. Starting with these modest expectations we shall find the points of verisimilitude numerous. To begin with the least significant, somewhere on our northeastern coast the voyagers found many foxes.[203] These animals, to be sure, are found in a great many countries, but the point for us is that in a southerly and southwesterly course from Cape Farewell these sailors are said to have found them. If our narrators had been drawing upon their imaginations or dealing with semi-mythical materials, they would as likely as not have lugged into the story elephants from Africa or hippogriffs from Dreamland; mediaeval writers were blissfully ignorant of all canons of probability in such matters.[204] But our narrators simply mention an animal which has for ages abounded on our northeastern coasts. One such instance is enough to suggest that they were following reports or doc.u.ments which emanated ultimately from eye-witnesses and told the plain truth. A dozen such instances, if not neutralized by counter-instances, are enough to make this view extremely probable; and then one or two instances which could not have originated in the imagination of a European writer will suffice to prove it.

[Footnote 203: "Fjoldi var thar melrakka," i. e. "ibi vulpium magnus numerus erat," Rafn, p. 138.]

[Footnote 204: It is extremely difficult for an impostor to concoct a narrative without making blunders that can easily be detected by a critical scholar. For example, the Book of Mormon, in the pa.s.sage cited (see above, p. 3), in supremely blissful ignorance introduces oxen, sheep, and silk-worms, as well as the knowledge of smelting iron, into pre-Columbian America.]

Let us observe, then, that on coming to Markland they "slew a bear;"[205] the river and lake (or bay) in Vinland abounded with salmon bigger than Leif's people had ever seen;[206] on the coast they caught halibut;[207] they came to an island where there were so many eider ducks breeding that they could hardly avoid treading on their eggs;[208]

and, as already observed, it was because of the abundance of wild grapes that Leif named the southernmost country he visited Vinland.

[Footnote 205: "Thar i drapu their einn bjorn," i. e. "in qua ursum interfecerunt," id. p. 138.]

[Footnote 206: "Hvorki skorti thar lax i anni ne i vatninu, ok staerra lax enn their hefdhi fyrr sedh," i. e. "ibi neque in fluvio neque in lacu deerat salmonum copia, et quidem majoris corporis quam antea vidissent," id. p. 32.]

[Footnote 207: "Helgir fiskar," i. e. "sacri pisces," id. p.

148. The Danish phrase is "h.e.l.leflyndre," i. e. "holy flounder." The English _halibut_ is _hali_ = _holy_ + _but_ = _flounder_. This word _but_ is cla.s.sed as Middle English, but may still be heard in the north of England. The fish may have been so called "from being eaten particularly on holy days"

(_Century Dict._ s.v.); or possibly from a pagan superst.i.tion that water abounding in flat fishes is especially safe for mariners (Pliny, _Hist. Nat._ ix. 70); or possibly from some lost folk-tale about St. Peter (Maurer, _Islandische Volkssagen der Gegenwart_, Leipsic, 1860, p. 195).]

[Footnote 208: "Sva var morg aedhr i eynni, at varla matti ganga fyri eggjum," i. e. "tantus in insula anatum mollissimarum numerus erat, ut prae ovis transiri fere non posset," id. p.

141. Eider ducks breed on our northeastern coasts as far south as Portland, and are sometimes in winter seen as far south as Delaware. They also abound in Greenland and Iceland, and, as Wilson observes, "their nests are crowded so close together that a person can scarcely walk without treading on them....

The Icelanders have for ages known the value of eider down, and have done an extensive business in it." See Wilson's _American Ornithology_, vol. iii. p. 50.]

[Sidenote: Northern limit of the vine.]

From the profusion of grapes--such that the ship's stern boat is said on one occasion to have been filled with them[209]--we get a clue, though less decisive than could be wished, to the location of Vinland. The extreme northern limit of the vine in Canada is 47, the parallel which cuts across the tops of Prince Edward and Cape Breton islands on the map.[210] Near this northern limit, however, wild grapes are by no means plenty; so that the coast upon which Leif wintered must apparently have been south of Cape Breton. Dr. Storm, who holds that Vinland was on the southern coast of Nova Scotia, has collected some interesting testimony as to the growth of wild grapes in that region, but on the whole the abundance of this fruit seems rather to point to the sh.o.r.es of Ma.s.sachusetts Bay.[211]

[Footnote 209: {"Sva er sagt at eptirbatr theirra var fylldr af vinberjurn."} { So it-is-said that afterboat their was filled of vine-berries.} Rafn, p. 36.]

[Footnote 210: Storm, "Studies on the Vinland Voyages,"

_Memoires de la societe royale des antiquaires du Nord_, Copenhagen, 1888, p. 351. The limit of the vine at this lat.i.tude is some distance inland; near the sh.o.r.e the limit is a little farther south, and in Newfoundland it does not grow at all. Id. p. 308.]

[Footnote 211: The attempt of Dr. Kohl (_Maine Hist. Soc._, New Series, vol. i.) to connect the voyage of Thorfinn with the coast of Maine seems to be successfully refuted by De Costa, _Northmen in Maine_, etc., Albany, 1870.]

[Sidenote: Length of the winter day.]

We may now observe that, while it is idle to attempt to determine accurately the length of the winter day, as given in our chronicles, nevertheless since that length attracted the attention of the voyagers, as something remarkable, it may fairly be supposed to indicate a lat.i.tude lower than they were accustomed to reach in their trading voyages in Europe. Such a lat.i.tude as that of Dublin, which lies opposite Labrador, would have presented no novelty to them, for voyages of Icelanders to their kinsmen in Dublin, and in Rouen as well, were common enough. Halifax lies about opposite Bordeaux, and Boston a little south of opposite Cape Finisterre, in Spain, so that either of these lat.i.tudes would satisfy the conditions of the case; either would show a longer winter day than Rouen, which was about the southern limit of ordinary trading voyages from Iceland. At all events, the length of day indicates for Vinland a lat.i.tude south of Cape Breton.

[Sidenote: Indian corn.]

The next point to be observed is the mention of "self-sown wheat-fields."[212] This is not only an important ear-mark of truth in the narrative, but it helps us somewhat further in determining the position of Vinland. The "self-sown" cereal, which these Icelanders called "wheat," was in all probability what the English settlers six hundred years afterward called "corn," in each case applying to a new and nameless thing the most serviceable name at hand. In England "corn"

means either wheat, barley, rye, and oats collectively, or more specifically wheat; in Scotland it generally means oats; in America it means maize, the "Indian corn," the cereal peculiar to the western hemisphere. The beautiful waving plant, with its exquisitely ta.s.selled ears, which was one of the first things to attract Champlain's attention, could not have escaped the notice of such keen observers as we are beginning to find Leif and Thorfinn to have been. A cereal like this, requiring so little cultivation that without much lat.i.tude of speech it might be described as growing wild, would be interesting to Europeans visiting the American coast; but it would hardly occur to European fancy to invent such a thing. The mention of it is therefore a very significant ear-mark of the truth of the narrative. As regards the position of Vinland, the presence of maize seems to indicate a somewhat lower lat.i.tude than Nova Scotia. Maize requires intensely hot summers, and even under the most careful European cultivation does not flourish north of the Alps. In the sixteenth century its northern-most limit on the American coast seems to have been at the mouth of the Kennebec (44), though farther inland it was found by Cartier at Hochelaga, on the site of Montreal (45 30'). A presumption is thus raised in favour of the opinion that Vinland was not farther north than Ma.s.sachusetts Bay.[213]

[Footnote 212: {"Sjalfsana hveitiakra" } { } Rafn, p. 147.

{ Self-sown wheat-acres }]

[Footnote 213: Dr. Storm makes perhaps too much of this presumption. He treats it as decisive against his own opinion that Vinland was the southern coast of Nova Scotia, and accordingly he tries to prove that the self-sown corn was not maize, but "wild rice" (_Zizania aquatica_). _Memoires_, etc., p. 356. But his argument is weakened by excess of ingenuity.]

[Sidenote: Winter weather in Vinland.]

This presumption is supported by what is said about the climate of Vinland, though it must be borne in mind that general statements about climate are apt to be very loose and misleading. We are told that it seemed to Leif's people that cattle would be able to pa.s.s the winter out of doors there, for there was no frost and the gra.s.s was not much withered.[214] On the other hand, Thorfinn's people found the winter severe, and suffered from cold and hunger.[215] Taken in connection with each other, these two statements would apply very well to-day to our variable winters on the coast southward from Cape Ann. The winter of 1889-90 in Cambridge, for example, might very naturally have been described by visitors from higher lat.i.tudes as a winter without frost and with gra.s.s scarcely withered. Indeed, we might have described it so ourselves. On Narragansett and Buzzard's bays such soft winter weather is still more common; north of Cape Ann it is much less common. The severe winter (_magna hiems_) is of course familiar enough anywhere along the northeastern coast of America.

[Footnote 214: "Thar var sva G.o.dhr landskostr at thvi er theim sndist, at thar mundi eingi fenadhr fodhr thurfa a vetrum; thar kvomu eingi frost a vetrum, ok litt renudhu thar gros," i.

e. "tanta autem erat terrae bonitas, ut inde intelligere esset, pecora hieme pabulo non indigere posse, nullis incidentibus algoribus hiemalibus, et graminibus parum flaccescentibus."

Rafn, p. 32.]

[Footnote 215: "Thar voru their um vetrinn; ok gjordhist vetr mikill, en ekki fyri unnit ok gjordhist illt til matarins, ok tokust af veidhirnar," i. e. "hic hiemarunt; c.u.m vero magna incideret hiems, nullumque provisum esset alimentum, cibus coepit deficere capturaque cessabat," Id. p. 174.]

[Sidenote: Probable situation of Vinland.]

On the whole, we may say with some confidence that the place described by our chroniclers as Vinland was situated somewhere between Point Judith and Cape Breton; possibly we may narrow our limits and say that it was somewhere between Cape Cod and Cape Ann. But the latter conclusion is much less secure than the former. In such a case as this, the more we narrow our limits the greater our liability to error.[216]

While by such narrowing, moreover, the question may acquire more interest as a bone of contention among local antiquarians, its value for the general historian is not increased.

[Footnote 216: A favourite method of determining the exact spots visited by the Northmen has been to compare their statements regarding the shape and trend of the coasts, their bays, headlands, etc., with various well-known points on the New England coast. It is a tempting method, but unfortunately treacherous, because the same general description will often apply well enough to several different places. It is like summer boarders in the country struggling to tell one another where they have been to drive,--past a school-house, down a steep hill, through some woods, and by a saw-mill, etc.]

[Sidenote: "Savages" unknown to mediaeval Europeans.]

[Sidenote: The natives of Vinland.]

But we have not yet done with the points of verisimilitude in our story.

We have now to cite two or three details that are far more striking than any as yet mentioned,--details that could never have been conjured up by the fancy of any mediaeval European. We must bear in mind that "savages,"

whether true savages or people in the lower status of barbarism, were practically unknown to Europeans before the fifteenth century. There were no such people in Europe or in any part of Asia or Africa visited by Europeans before the great voyages of the Portuguese. Mediaeval Europeans knew nothing whatever about people who would show surprise at the sight of an iron tool[217] or frantic terror at the voice of a bull, or who would eagerly trade off valuable property for worthless trinkets. Their imagination might be up to inventing hobgoblins and people with heads under their shoulders,[218] but it was not up to inventing such simple touches of nature as these. Bearing this in mind, let us observe that Thorfinn found the natives of Vinland eager to give valuable furs[219] in exchange for little strips of scarlet cloth to bind about their heads. When the Northmen found the cloth growing scarce they cut it into extremely narrow strips, but the desire of the natives was so great that they would still give a whole skin for the smallest strip. They wanted also to buy weapons, but Thorfinn forbade his men to sell them. One of the natives picked up an iron hatchet and cut wood with it; one after another tried and admired it; at length one tried it on a stone and broke its edge, and then they scornfully threw it down.[220] One day while they were trading, Thorfinn's bull ran out before them and bellowed, whereupon the whole company was instantly scattered in headlong flight. After this, when threatened with an attack by the natives, Thorfinn drew up his men for a fight and put the bull in front, very much as Pyrrhus used elephants--at first with success--to frighten the Romans and their horses.[221]

There are no comments yet.
Authentication required

You must log in to post a comment.

Log in